Page 1 sur 1

Contrat d'accueil et d'intégration?

Publié : 09 oct. 2006
par axlib
Ma soeur est mariée a un tunisien depuis un an, ils ont eu un bébé ensemble. Il est en situation irréguliere et a obtenu une autorisation provisoire d'un mois.

Il doit se soumettre prochainement a une visite medicale obligatoire et on lui parle de signer un "contrat d'accueil et d'integration".

J'ai obtenu des informations au sujet du CAI sur le site www.adai13.asso.fr mais je suis mefiant par nature et j'aimerais en savoir davantage, pouvez-vous m'aider ou me diriger vers des sites qui pourrais le faire, merci.

Publié : 09 oct. 2006
par St-Dumortier
Bonjour,

http://www.anaem.social.fr/
http://www.anaem.social.fr/article.php3?id_article=62

Le Contrat d'accueil et d'intégration, ça s'apelle comme çà quand on veux rentrer légalement en France.
Si vous vouliez rentrer dans une boite de nuit
On l'appellerait tout simplement: "le Videur".

C'est pour mieux choisir "la gueule" de ceux
qui rentrent et de ceux qui rentrent pas .... selon le bon vouloir du maitre des lieux ...

Je dis dis pas que vous avez raison de vous méfier,
mais j'ai par ailleurs appris que l'on est jamais trop prudent .....

:)

Publié : 09 oct. 2006
par tristesir
'Soir St-Dumortier , je me demandais pourquoi on ne te voyait plus sur actuchom'du. Ma question n'est plus pertinente, j'en suis heureux :)

Publié : 12 oct. 2006
par axlib
Merci a St Dumortier pour sa reponse,mais j'aurais aimé avoir des témoignages de personnes qui se seraient engagées dans un CAI pour savoir réellement ce qu'il en retourne.Merci encore.

Publié : 02 févr. 2007
par St-Dumortier
Bonjour,

Pour info, cet arrété récent.
30 janvier 2007
JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
Texte 13 sur 103

MINISTÈRE DE L’EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT
Arrêté du 19 janvier 2007 relatif aux formations prescrites aux étrangers signataires du contrat d’accueil et d’intégration et à l’appréciation du niveau de connaissances en français prévues aux articles R. 311-22 à R. 311-25 du décret no 2006-1791 du 23 décembre 2006 relatif au contrat d’accueil et d’intégration et au contrôle des connaissances en français d’un étranger souhaitant s’installer durablement en France et modifiant le code de l’entrée et du séjour et du droit d’asile
(partie réglementaire)

NOR : SOCN0710178A
Le ministre de l’emploi, de la cohésion sociale et du logement,
Vu le code de l’éducation, notamment son article D. 338-23 ;
Vu le code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, notamment ses articles R. 311-22 à R. 311-25,
Arrête :
Art. 1er. − La durée nécessaire à la formation civique mentionnée à l’article R. 311-22 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile est fixée à six heures.

Art. 2. − La durée minimale nécessaire à la session d’information sur la vie en France mentionnée à
l’article R. 311-25 du même code est fixée à une heure et sa durée maximale à six heures.

Art. 3. − Est approuvé, tel qu’il est annexé au présent arrêté, le test de connaissances orales et écrites en
langue française mentionné à l’article R. 311-23 du même code, qui définit les modalités de l’évaluation des capacités d’expression et de compréhension concernant les actes de la vie courante.
Le niveau de connaissance en français mentionné au premier alinéa de l’article R. 311-23 se réfère au niveau
de langue exigé pour le diplôme initial de langue française prévu à l’article D. 338-23 du code de l’éducation.

Art. 4. − Le directeur de la population et des migrations au ministère de l’emploi, de la cohésion sociale et du logement est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la République
française.
Fait à Paris, le 19 janvier 2007.
Pour le ministre et par délégation :
Le directeur de la population et des migrations,
P. BUTOR



A N N E X E
TEST DE CONNAISSANCES ORALES ET ÉCRITES
EN LANGUE FRANÇAISE RÉALISÉ PAR L’ANAEM
(Art. R. 311-23 du CESEDA)
Le niveau de connaissances en français oral et écrit de l’étranger est apprécié sur la base d’un test réalisé par
l’Agence nationale de l’accueil des étrangers et des migrations au cours d’un entretien individuel.
Ce test a pour objet d’évaluer les capacités orales et écrites d’expression et de compréhension en français concernant les actes de la vie courante.
Le contenu de ce test est fixé comme suit :
1. Evaluation de la connaissance du français oral Le comportement linguistique de l’étranger doit être le reflet le plus fidèle de ses compétences en français oral et être altéré au minimum par la gêne, la peur ou la timidité.

30 janvier 2007 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 13 sur 103
. .
L’auditeur social veille à mettre la personne en confiance, à lui parler lentement et distinctement, à ne pas hésiter à répéter, à reformuler les questions et à l’inciter à s’exprimer.
ÉPREUVE
Compréhension orale :
– comprendre une annonce publique ;
– comprendre une indication simple ;
– comprendre des instructions simples ;
– comprendre une information chiffrée, comprendre l’heure.
DURÉE 10 minutes NOTE SUR 70

Production orale :
– comprendre les questions posées ;
– donner sa date de naissance, un prix... ;
– exprimer un besoin ou demander un rendez-vous ;
– indiquer la nature d’un problème de santé.

2. Evaluation de la connaissance du français écrit
ÉPREUVE
Compréhension écrite :
– identifier la signalétique ;
– comprendre des instructions simples ;
– comprendre des informations de base ;
– comprendre des informations chiffrées ;
– reconnaître la nature et la fonction d’écrits simples.
DURÉE 5 minutes NOTE SUR 30
Production écrite :
– recopier une adresse, un numéro de téléphone ;
– noter un numéro, un prix, une date ;
– compléter un formulaire ; laisser un message simple.
3. Au total
TOTAL
Epreuves orale et écrite. DURÉE 15 minutes NOTE SUR 100
Seuil de réussite pour ce test : 50/100.
Note minimale requise pour l’épreuve orale : 35/70.
Et aussi un dossier de presse, mais datant lui d'avril 2006

Publié : 02 févr. 2007
par superuser
Cher St Dumortier,

Les bras m'en tombent de voir à quel point tu es consciencieux : ces connards de recruteurs qui nous trouvent "trop vieux" et "trop chers" feraient bien d'en prendre de la graine !!!

(Je rappelle à tou(te)s ceux/celles qui viennent ici s'interroger que notre ami St Dumortier est lui-même chômeur et bénévole…)

Merci à toi pour ce que tu fais ici. Ton "travail" hautement solidaire et pointu est absolument remarquable.

I LOVE YOU St Dum' :D